Переход на латиницу, как сигнал русскоязычным / Авторские колонки / Интернет-газета. Казахстан. RSS-лентагазета издается с 17 января 2000 г. ФорумБлогиОбратная связьВыходные данныеПомощьПоискНаши авторы Анонсы в RSSРегистрацияВходГлавная / Авторские колонки / При перепечатке ссылка на газету обязательна обновлено: 29 апpеля 2008 г. 16:52 Дата публикации: 13 декабpя 2006 г. Олег АБАЕВ [Всего статей: 76] Переход на латиницу, как сигнал русскоязычным [205/4137] на печать комментарии Мнений по переходу на латиницу высказано уже достаточно, но остался один важный аспект, еще не затронутый. На мой же взгляд, с точки зрения того, как сам озвучивший эту идею Президент видит будущее его собственной (и – нашей с вами) страны, этот аспект является самым важным. В конце концов, мы с вами живем (и еще какое-то время будем жить) при режиме личной власти, то есть - в системе, стратегические процессы в которой в определяющий степени зависят от личных интересов, амбиций или фобий правящей персоны. Следовательно, то, как хозяин “Ак Орды” лично представляет-проектирует наше совместное будущее – нас всех персонально касается, и даже очень.Здесь сразу хочу оговориться: тот аспект, который в данном начинании Ел Басы мне показался самым важным, наверняка не кажется таким самому инициатору. Более того, он (как мне кажется) вообще о нем не задумывался и во внимание не принимал. Поскольку, по всей видимости, с этой стороны на вопрос даже и не смотрел, и аспекта этого вообще не увидел. Что и является, на мой взгляд, самым важным в этой истории.И еще одна предваряющая оговорка, - насчет тех общих оснований, которые вообще подвинули инициатора выдвинуть именно эту идею.Основания эти, конечно же, имеют не “материально-техническую” (переход на латиницу облегчает пользование Интернетом и всякое такое), и исключительно политико-идеологическую подоплеку.В техническом смысле у этого мероприятия есть только один несомненный плюс – возможность (кое-кому) успешно “освоить” выделяемые на это огромные бюджетные ассигнования. С этим, действительно, проблем не будет. Все же остальное, относящееся именно к организационно-техническому обеспечению перехода на латиницу – это гора проблем и трудностей. Которые, конечно же, тоже можно преодолеть, - было бы ради чего.Здесь можно привести пример с переходом, например, с лево- на правостороннее движение. Допустим, назрела, почему-то такая необходимость. Скажем, решило наше руководство взять теперь за образец Англию, или Японию (или Индию). Или “праворукие” авто окончательно заполонили рынок, или случилась еще какая-то иная неотложная необходимость. Понятно: при должном административном напоре добиться такого перехода и вбить водителям в головы новую привычку – можно. Но ведь понятно и то, что за такой переход придется заплатить неизбежным кавардаком на дорогах, повышенным числом ДТП, массой материальных и нервных затрат. Так и с языком: сколь ни убедительно перечисление тех технических преимуществ, которые, в конечном счете, даст латиница при ее освоении (а они – есть), сам переход связан с такими длительными и серьезными издержками, которые даже вполне благополучную языковую систему неизбежно потрясут, пусть и на время. А казахский язык сейчас явно не в том состоянии, чтобы безболезненно выдержать еще и такой эксперимент.Поэтому, повторю, все “технические” обоснования, конечно же, всего лишь прикрывают ту политико-идеологическую мотивацию, которая и является истинным движителем идеи замены кириллицы латиницей. Мотивация же эта существует подспудно, и высказывается вслух в ограниченном, скажем так, объеме. Окончательная деколонизация и приобщение в ведущей мировой цивилизации, - вот так, если коротко.Не буду анализировать собственно этот тезис, поскольку тот аспект, о котором собираюсь сказать, как раз и представляет “невидимую” (неосвещенную) сторону этого политико-идеологического выбора.К тому же, и эта мотивация, в данном случае, представляется мне несколько вторичной, высказываемой (или молча вынашиваемой) в поддержку-обоснование уже оглашенной Президентом задачи. Первичной же мне представляется личная мотивация самого Нурсултана Назарбаева. Галымжан Жакиянов уже высказал мнение, что он мотивирован историческим примером Мустафы Ататюрка, и я с ним согласен.Ну, так вот, перейду теперь к сути того, ради чего взялся высказаться по этому щекотливому вопросу.И здесь первый вопрос самому себе: а почему, собственно, русский человек должен по этому поводу высказываться и что-то такое, по-своему, переживать?Ведь в полемике (здесь же, на ЗОНЕ-кей-зет) среди прочих основных аргументов наиболее часто и активно повторяется такой: это, дескать, дело самих казахов, а тем, кто гос языка не знает, вообще не следует “влезать” в обсуждение и решение этой не касающейся их проблемы.Что ж, рассуждать можно и так, но в таком случае надо без обиняков прояснить и такой момент:Коль скоро замена письменности – это не технический, и не лингвистический, и даже не культурологический вопрос, а вопрос самой большой и долгосрочной политики, то его, с полным основанием, можно назвать вопросом как внутреннего так и внешнего идеологического самоопределения, выбора стратегических приоритетов-ориентиров в современном мире, национальной самоидентификации по самому большому счету, которая задаст те или иные вектора государственного развития на всю обозримую перспективу.И, с этой точки зрения, вопрос перехода на латиницу не надуманный, здесь есть что обсуждать. Но…Именно с этой точки зрения это вопрос не “внутриказахский”, а именно национального масштаба и отнюдь не в этническом смысле этого термина.В конце концов, из Конституции следует, что казахский является государственным языком для всех граждан Казахстана, независимо от их пола, возраста… и т. п., в том числе и этнического происхождения. И пока еще с официальных трибун никто вслух не утверждал, что полностью овладеть государственным языком должны только те, кто пишутся казахами.Да, ныне положение с развитием и распространением казахского языка не выдерживает критики. Но ведь официальная версия причин столь печальной ситуации построена (пока?) на том, что государство не прикладывает еще достаточных усилий в дело обучения казахскому языку всего населения, а вовсе не в том, что отсутствие эффективного обучения и есть целенаправленная государственная политика.Сделаем и вторую ссылку на Конституцию Республики Казахстан: русский язык тоже конкретно поименован в ней, - как язык межнационального общения. Из чего (между прочим) непреложно следует, что в Казахстане конституировано официальное двуязычие.Не будем дискутировать, как самим гражданам следует понимать эти “языковые” нормы нашей Конституции: как их неукоснительную обязанность владеть одновременно и казахским, и русским, обязательно применяя первый при общении “в инстанциях”, а второй – если ваш собеседник не одной с вами национальности; или как законное право по собственной воле пользоваться хоть тем, хоть другим, хоть обеими вместе. Одно бесспорно: само государство, если оно демократическое, правовое и социальное (а по нашей Конституции – оно такое) обязано гарантировать всем своим гражданам все то, что записано в Основном Законе. То есть, как отсутствие любой дискриминации по языковому признаку, так и гарантированный доступ к освоению обеих “конституционных” языков. В частности, местные представительные и исполнительные органы обязаны создать все необходимые организационные, материальные и технические условия для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами Республики Казахстан в соответствии со специальным законом.Примечание: заключительная фраза этого абзаца выделена курсивом не потому, что автор сам такую концовку придумал, и она нам сильно понравилась (хотя она нам, действительно, нравится). А потому, что весь курсив – это буквальная цитата из статьи 93 действующей Конституции Республики Казахстан.Кто не верит – может где-нибудь (например, на официальном сайте Президента РК) раздобыть текст Конституции и убедиться, что такая статья в ней есть. В отличие от предусмотренного в ней специального Закона, обеспечивающего те самые организационные, материальные и технические условия для свободного и бесплатного…Врать не будем: чего нет, того нет.Возможно, статья 93 находится слишком далеко от начала (и – слишком близко к концу) бумажного документа, чтобы все те, кому по должности положено обеспечивать реализацию конституционных деклараций, успевали до нее добраться?Как бы там ни было, но, согласитесь, замыкание дискуссии о переводе гос языка на латиницу только на казахскую аудиторию означает исключение из обсуждаемого вопроса и такой проблемы, как массовое овладение гос языком “некоренными” казахстанцами. Да, в решении этой проблемы за пятнадцать лет суверенитета подвижек мало, но ведь, все-таки, считается, что когда-то государство начнет реально продвигать свободное и бесплатное в массы…Или кто-то (наверху) считает (про себя), что как раз этого делать не надо? В любом случае, если два языка будут иметь раздельную графику, тогда…Конечно, межнациональной рознью это не назовешь, но и то, что такая графическая сегрегация станет дополнительным языковым (и – не только языковым) барьером – отрицать трудно.Как и трудно представить себе, что русский язык и “русскоязычные” граждане где-нибудь во втором-третьем поколении “рассосутся”, и не станет такой проблемы в Казахстане-2030.В общем, как ни крути, а выходит, что проблема “декириллизация – латинизация” есть проблема общегражданская-общеказахстанская, и охватывающая оба языка в адекватной степени.Так что - если переходить на латиницу, то – обоим языкам сразу.A eto – sovsem drugoj povorot voprosa, ne рravda li? .forumline { background-color: #FFFFFF; border: 1px #c0c0c0 solid; }td.catHead { background-color:#f7f7f7; border: #FFFFFF; border-style: solid; height: 28px; }.cattitle { font-weight: bold; color: #000000; }a.cattitle { color: Maroon; }a.cattitle:hover{ color: #000000; }td.row1 { background-color: #FFFFFF; }.gensmall { }Вход [ Регистрация ] Я забыл свой парольИмя: Пароль: Автоматически входить при каждом посещении Комментарии читателей [205] Читать через форум Поиск Имя [ аноним / ввести пароль ]: Заголовок сообщения: Текст сообщения: Введите код, который вы видите на изображении: Внимание. Максимальная длина сообщения 3500 знаков. Редакция не несет ответственности за содержание комментариев читателей. Вся ответственность за содержание комментариев возлагается на комментаторов. 1 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 11:40 Олег Абаев, научись Выражать сви мысли просто и внятно, и желательно в первом же абзаце 2 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 11:46 Олег Абаев, да ты просто манкурт без роду без племени. тебе ли рассуждать о причинах и следствиях перехода на латиницу, тебе ли незнающему государственного к тому же РОДНОГО твоего языка! ты вообще кто есть на этом свете, каких кровей, каких традиций. а память родства и память целого народа тебе ведома? нет. а значит сгинешь ты 3 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 11:47 короче он хочет сказать что цель перехода на латиницу выдавить русских из Казахстана, снизить влияние РФ, завершить деколонизацию, чтоб потомки не помнили что были под Россией, также как русские не помнят как находились под Золотой Ордой. 4 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 11:53 Так что - если переходить на латиницу, то – обоим языкам сразу............................Правильно 5 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 11:54 ЛЮДИ, СКАЖИТЕ НАКОНЕЦ-ТО ЧТО СКАЗАЛИ ЧЕЧЕНСКАЯ ДИАСПОРА О СТАТУСЕ РУС. ЯЗЫКА В КАЗАХСТАНЕ? НЕДАВНО ЧЕЧЕНСКАЯ ДИАСПОРА СДЕЛАЛА ЗАЯВЛЕНИЕ НА СЧЕТ ЯЗЫКА, НЕ УЖЕ ЛИ НИ КТО НЕ ЗНАЕТ? 6 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 11:54 Переборщил бабай-мамбет с конструированием мысли о том, что нет у вас, у казахов, внутренних проблем, они-де общие для всех. Ну, ладно, выявил аффтыр всеобщность проблемы и ... обиделся. Ну как так не спросясь, не помолясь, не покрестившись. И слово то какое неологист придумал - декиррилизация. Ну блин ни фига всё равно не понятно. Каким образом реформы в казахском языке негативно отражаются на русском? И почему латинизация казахского - удар ниже пояса русскому?Дай ОлеГБаев ответ, нет ни даёт ответа.Искать везде подвох конечно не благодарное дело, но за гонорар ...ФИЛОФОБ 7 СкептикАноним Ср Dec 13, 2006 11:57 Пустопорожняя статья. Уважаемый Абаев, просто покажи мне того русского или казаха, который не знает латиницу. А СМС-ки по-твоему как все читают? Хе, покажи мне того, кто не сможет отличить ADIDAS от ABIBASA, MERSEDES от MUDANа. А намекать, что с вводом латиницы Казахстан скрытно переориентируется с России на Европу или США - тоже смешно. Почему скрытно то? Вот в ОБСЕ хотим, в УЕФА уже нас е.. пардон, пригласили. Америка - друг, брат, инвестор и НАТО. Америкосы вот катера дарят - инструкция наверное не на русском. В Ираке Казбат тоже не на болгарском разговаривает. Переиздание Абая и Ауэзова на латинице - вопрос двух недель, ну трех. Статус русского конституционно закреплен - зачем панику лишнюю развивать? Латиница - это вопрос культурологический. Я что то не помню, чтобы когда в Казахстане на 20 с лишним лет вводили латиницу, мы на Германию или Англию переориентировались - воевали как все на фронтах Отечественной, защищали и Россию и Беларусь и Румынию и Болгарию от фашизма. В чем нас, казахов винить то? 8 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 12:11 господин Своик рекомендует покинуть русским Казахстан? 9 Alty AlashСвой человек ( ? ) зарегистрирован: 07.07.2004 комментов: 5346 Ср Dec 13, 2006 12:18 что ж, пусть и русские Казахстана переходят на латинский.....для чего, напишите ВВП письмецо со страниц сайта, что просите поменять алфавит русского языка....и копию отправьте в ДУМУ.....два ДУБа сегодня на сайте Мизинова разместили свои статьи 10 Alty AlashСвой человек ( ? ) зарегистрирован: 07.07.2004 комментов: 5346 Ср Dec 13, 2006 12:22 Олег,кроме этого русский язык имеет историческую свою мать, я лице России...так что менять надо оттудава....еще, Вы признаете Конституцию Республики Казахстан, как я заметил по статье, тогда почему не следуете ей, т.е. почему не учите и не пользуетесь казахским языком???? ну как статейку на казахском сбацайте....тогда я Вам поверью, а так....как Корректор заметил пральна про Александра, .....лжете ведь! 11 BigfootАноним Ср Dec 13, 2006 12:25 Alty-Alash,Respect:)) 12 НУР-АЛИ АЛАШАноним Ср Dec 13, 2006 12:28 История казахского языка на современном этапе уникальна. На государственном уровне об этом говорят постоянно, но бестолку. По-моему, эта тема элементарно стала политическим орудием, и не более того. Никто не хочет решать этот вопрос серьезно и основательно, так как государственные мужи всех уровней больше обеспокоены своим личным благосостоянием, а не своими прямыми обязанностями - служение народу и своему Отечеству (подразумевается не партия, Правительство и Президент, а земля отцов, народ!). Есть в казахском языке слово "тегi". Это емкое понятие. На русском это будет звучать, примерно, как внутренний стержень, что означает воспитание, мужество, порядочность, честь... Люди, не имеющие этого самого стержня, априори не способны к великим поступкам, лишены государственного мышления, им неведом Патриотизм. Что называется: "из грязи - в князи". Вы посмотрите, какие учебники и пособия выпускаются. И смех, и грех. А, между прочим, помимо всего это немалые деньги налогоплательщиков, которые уходят авторам, издателям и т.д. И эта сказка про белого бычка продолжается много-много лет. Поистине - государственный подход и размах. Короче говоря, на этой теме "люди" зарабатывают себе политический и финансовый капитал. Пора сказать правду.А если говорить не о государстве, а непосредственно о его гражданах, - то захочет, тот и выучит. Даже американцы и японцы приезжают к нам и за короткий срок овладевают языком. Даже сказки пишут на нашем языке. Вот так! А для русскоязычных и латиница - не проблема. Можно подумать, что все усиленно изучают казахский язык, используя нынешний алфавит. Поэтому не надо создавать из мухи слона. Я думаю, что казахский алфавит на основе латиницы - перспектива для поколения нынешних детей, так как основная масса совершеннолетних живет по принципу: не учите жить, лучше помогите материально. 13 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 12:56 Я вот всякое такое читаю о проблеме языка, национальном вопросе, нециональной идее. И скажу: Все вы наверное смотрите "Наша Russia" Comedy Cluba. Пусть там некоторые гэги на уровне инстинктов, пусть это передача только для развлечения и отдыха. Но вы посмотрите финал, где два подростка немогут купить презерватив в аптеке - в этой сцене мощнейшая эмоция в патриотическом духе. Современные российские молодые люди, со своими манерами, языком, одеждой, стоят перед такой же проблемой, перед которой стояли их отцы и деды (преемственность поколений), один из них русский, другой армянин, но никакого превосходства одного перед другим (интернационализм), а финальная песня в стиле рэп (современность) с круговой панорамой красивых ухоженных домов (благополучие в экономике) с переходом на идеалистический среднерусский пейзаж (любовб к Родине). Вот как надо воспитывать молодежь, вот как надо ставить общенациональную идею. А не перепихиватся, извиняюсь за выражение. в кабинке био-туалета, с этими бесконечными наездами на русскоязычных граждан городов нашей Страны и на отсталых в обрахзовании, но не в воспитании, казахскоязычных граждан из аулов нашей Страны. Я был бы только рад, если б в СМИ появился подобный проект "МЫ KAZAKI" 14 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 12:56 Эдакий творческий пук от манкурта абаева 15 Атилла КорректорАноним Ср Dec 13, 2006 13:06 ОлегБабаев, учил бы лучше свой родной русский. "Язык" - существительное мужского рода и использовать рядом с ним числительное "обе" женского рода, мягко говоря, неграмотно. 16 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 13:16 Латиница это действительно сигнал!Сигнал о том, что казахи наконец-то собираются покончить со своим колониальным прошлым, убить в себе раба и открыть новые горизонты и с уверенностью смотреть в будущее, где Кз не в составе СНГ, а в числе нормальных стран. 17 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 13:23 16-ый ананонимЛатиница это действительно сигнал!Сигнал о том, что казахи наконец-то собираются покончить со своим колониальным прошлым, убить в себе раба и открыть новые горизонты и с уверенностью смотреть в будущее, где Кз не в составе СНГ, а в числе нормальных стран.Казахи избавятся от своего прошлого, если будут быстрее говорить, писать и читать на казахском языке. Этого можно добиться быстрее нынешним алфавитом.ӘРИНЕ, БІРАҚ ӨЗІН ОЙЛАШЫ, ҚАЛАЙ БІЗ ҚАЗАҚ ТІЛІНЕ қазақтарды ТЕЗ ҮЙРЕТЕМІЗ: ОСЫ КӘЗІРГІ ӘРІПТЕРІМЕН БЕ, ӘЛДЕ ЖАНА ӘРІПТЕРГЕ КӨШІП ПЕ? Мұғалімдерге, оқушыларға кәзіргі әріптерімен оқыған женіл.Латиницаға көшсек қазақ тілінің дәрежесі, деңгейі төмендейді. Мұғалімдер жоқ, әдебиет жоқ. Әрен-әрен, қазақ тілінде оқытатын сыныптарда қазақ балалар саны көбейіп келе жатқанда, латиницаға көшіп, қазақ тілін біреулер құртқысы келіп тұр. Латиницаға көшсек, өз балаларын қазақ сыныптарына беретін әке-шешелердің саны азаяды.Судьбу казахского языка должны решать сами казахи, но подумай сам: наша цель, чтобы все казахи быстрее начали говорить, читать и писать на своём родном языке, а каким алфавитом это второстепенный вопрос. Как можно быстрее и легче этого добиться? Современным казахским алфавитом или переходом на латиницу? Ответ очевиден: тем алфавитом, на котором легче обучать учителям, и учиться самим ученикам, а это наш нынешний алфавит. 18 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 13:27 12 НУР-АЛИ АЛАШ"Я думаю, что казахский алфавит на основе латиницы - перспектива для поколения нынешних детей"Сторонникам латиницы. Если через некоторое время будет ясно, что переход на латиницу действительно сильно помогает в культуре, экономике и т.д., в чём я сильно сомневаюсь, то безболезненно можно будет перейти, если в 80-90% казахских семей будут уже десятки лет компьютеры и десятки лет люди будут пользоваться Интернетом. Я думаю, это произойдет лет через 20.http://www.tns-global.kz/ru/publication/publ154.phpС каждым годом увеличивается количество казахстанских семей, имеющих дома персональные компьютеры, так в 2001 году 6,2% семей отметили наличие дома персонального компьютера, а в 2005 году уже 19,1%, то есть почти каждая пятая семья. Пользователей услуг сети Интернет также становится больше с каждым годом: если в 2001 году - 6,6% людей отметили использование услуг сети Интернет, то в 2005 году - 14%.по данным MMI - опрос проводился в 11 городах Казахстана с населением 200 тыс. и более среди людей в возрасте от 15 лет и старше. 19 ПрограммистАноним Ср Dec 13, 2006 13:30 ссылку на Конституцию Республики Казахстан: русский язык тоже конкретно поименован в ней, - как язык межнационального общения__________________________________________________________________________________________________________________________Вообще-то, он поименован в Конституции несколько иначе - язык, "официально, наравне с казахским употребляющийся в государственных организациях и органах местного самоуправления". Сначала прочитайте внимательно часть 2 статьи 7, а потом уже пишите. 20 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 13:36 будущее, где Кз не в составе СНГ, а в числе нормальных стран.------------------------Бу-га-га-га-га! Dream on! 21 WalkerАноним Ср Dec 13, 2006 14:29 В констатирующей части всё хорошо, хотя и чуть тяжеловато, но дальше не удержался Олег Абаев и опять стал пугать нас прогнозами. А никто ведь русский язык в Казахстане на латиницу переводить не собирается. И если всё-таки сделают большую глупость с переводом туда казахского, то будет как уже было до 1940-го, кажется, года: казахский на латинице, русский - на кириллице. 22 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 14:34 Да непреживайте вы так казахи по поводу мнения русских, делайте что вам хочется, не оглядывайтесь на нас. Мы уже начали освобождать Вас от нашего присутствия http://zonakz.net/articles/16367 А вы пока на Абрамовича начинайте равняться http://zonakz.net/articles/16362 23 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 14:38 Фигня все, не уводите от главного - на этом деле хотят заработать. Все просто - теперь же надо перепечатать миллионными тиражами книги с кириллицы на латиницу.А у кого будет госзаказ? Представляете как обогатится "Атамура"? Вот кто протолкнул идею латиницы - ребята, которые имеют интерес не к казахскому языку, а думают о собственном кармане. А убедить сумели. Также и с праворульками. Чей-то интерес неприкрытый ничем. А еще написали после встречи с бизнесменами, что ничью частную собственность нельзя трогать, надо мол население приучить уважать чужую собственность. Это значит вашу собственность уважить, а нашу нет? 24 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 14:45 Согласен с Абаевым, что это очередная возможность прибрать в руки плохо лежащие бюджетные средства.За любой инициативой в РК лежит этот корыстный, воровской интерес. 25 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 14:47 20-муБудущее РК не тебе определять. А РК все равно прийдется балансировать где-то между интересами России, Китая, США и Европейского Союза, мусульманских стран. Не на Марсе же живем. 26 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 14:49 16-муПереход на латиницу не освободит казахов от рабского сознания. Освободить может только демократическая среда. 27 you-ЖАНСвой человек ( ? ) зарегистрирован: 06.11.2006 комментов: 424 Ср Dec 13, 2006 14:53 Олег Абаев - это круто!!!! крута в смысле фамилия с именем, но не рассуждения. 28 you-ЖАНСвой человек ( ? ) зарегистрирован: 06.11.2006 комментов: 424 Ср Dec 13, 2006 14:55 )))))))))))))))))))))))))))))))))“технические” обоснования, конечно же, всего лишь прикрывают ту политико-идеологическую мотивацию, которая и является истинным движителем идеи замены кириллицы латиницей. Мотивация же эта существует подспудно, и высказывается вслух в ограниченном, скажем так, объеме. Окончательная деколонизация и приобщение в ведущей мировой цивилизации, - вот так, если коротко))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))Олег Абаев - молодец - наконец то понял о чем базар ведем. Только не понимаю причем тут русский язык 29 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 14:56 По существу русским по ровну на латинице или на кирилице будут писать казахи. Когда узбеки или азербайджанцы переходили на латиницу никакого ажиотажа это не вызвало. Переход важен тем, кто читает казахскую прессу и литературу. А то, что переход будет дешевым для государственного бюджета - это полный бред. Сколько книг прийдется переиздавать? Потом как-бы переход не осложнил и без того немалые проблемы в системе образования. Переход наобум, сразу - это типичная тупая практика нашей власти. Вначале сделают, а потом переделывают. Недоумки не просчитывают каждый шаг наперед, все делают через задний проход. 30 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 14:58 Drus 31 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 14:59 Вообще переход на латиницу, как показал опыт Турции, Узбекистана, Азербайджана - это долгий и комплексный процесс, в котором будут издержки, ошибки. И без хорошо продуманной программы это не сделать. 32 AnonymousАноним Ср Dec 13, 2006 15:04 Интересный диалог получился из цитат из двух статей сегодня:[quote=Олег Абаев]Ведь в полемике (здесь же, на ЗОНЕ-кей-зет) среди прочих основных аргументов наиболее часто и активно повторяется такой: это, дескать, дело самих казахов, а тем, кто гос языка не знает, вообще не следует “влезать” в обсуждение и решение этой не касающейся их проблемы.[/quote][quote=Alexander]Но в то же время, нужно быть трезвым человеком и понимать, что возрождение казахского языка ну ни как не может быть общей национальной идеей, как предлагает Жакиянов. Просто по той причине, что у нас есть свой язык, и быть увлеченным идеей возрождения чужого языка, это просто не соответствует человеку с нормальной психологией. [/quote]И езе интереснее, У Олега Абаева нормальная психология? 33 КорректорАноним Ср Dec 13, 2006 15:08 Увавжаемый автор - я не буду оригинален, если скажу - вы не первый сказали, про синхронизированный переход обоих языков... Поясняю: пройти по ссылке http://www.zonakz.net/phorum/viewtopic.php?t=9540&start=0 Нутак вот, авторство-то комментатора, (там есть пост 19) - ВХУЗа, прочтите. Приведу здесь с вашего позволения - --------------------------------wxyz писал(а): а называться она будет - "А НЕ ПОРА ЛИ НАМ ПЕРЕВЕСТИ РУССКИЙ ЯЗЫК НА ЛАТИНИЦУ?" ...написал, а потом осенило - Максим К., а ведь если серьезно разобраться, в этом есть очень рациональное зерно! Пускай не в России. Пускай у нас, а? Идея одномоментного, синхронизированного перехода как казахского, так и русского языка в Казахстане - на латиницу!!! Здорово. Отпадут многие напряги, которых боятся многие. Зато налицо - фактор консолидации общества, там где многие боятся разобщения! Чем не хороша идея? --------------------------Там же один товарищ поддержал, 21 пост.-------------------------Уважаемый комментаторы, про саму ЛАТИНИЗАЦИЮ, самого казахского, уже много мы с вами наворотили мнений.А вот про синхронный, обоих языков...?СЛАБО подумать, без эмоций и трезво, я бы сказал - профессионально, по комментаторски, а? 34 байулыАноним Ср Dec 13, 2006 15:10 Хорошая статья! Автор свою личную тревогу в полне обоснованно излагает! Очень понятно как личность.Только вот непонятно, признавая как общенациональным это вопрос, тем более оговаривая, что вопрос рассосется через определенное время, в конечном счете автор говорит, что это проблема“декириллизация – латинизация” ?! Это двуличие и боязнь от перехода, к статье также думают все казахоязычные. Потом в статях и комментах по латынизации никто не сказалЁ что это вопрос только казахов, все понимают, что переход обязывает всех народов Казахстана изучать эту графику и адаптироватся. Потом с точки зрения человека не умеющего читать, но в определеннои объеме понимающего казахский язык(может быть даже стесняющего говорить из!за разных причин) легче читать и понимать казахский на латынице, чем современная казахская графика на кирилице!Во всех "тревогах и озобоченностях" по завершению перехода на латыницу, скрытно и открыто присутствует старая советская имперская идеология и придуманные сказки о отношениях Казахстана и России, не более чем. Зря тревожетесь, мы соседей, это от бога, мы приходим и уходим, а как соседей две страна остается!Единствен raymond weil : soflens comfort ipsec dimplex model elba